TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 46:3

Konteks

46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 1 

all you who are left from the family of Israel, 2 

you who have been carried from birth, 3 

you who have been supported from the time you left the womb. 4 

Yesaya 63:9

Konteks

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 5 

The messenger sent from his very presence 6  delivered them.

In his love and mercy he protected 7  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:3]  1 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”

[46:3]  2 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”

[46:3]  3 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”

[46:3]  4 tn Heb “who have been lifted up from the womb.”

[63:9]  5 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

[63:9]  6 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

[63:9]  sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.

[63:9]  7 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

[63:9]  8 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA